Vous trouverez ci-dessous les publications posthumes, nouveautés inédites et rééditions

Inédit, Je Dirai, Paris. Éditions de Janus, 2021

Ce recueil de poème inédit a été publié 7 ans après le décès de Jean Métellus comprend un long poème Le poète est toujours ailleurs.

– Lecture le 22 octobre 2020 à la Maison de la Poésie (Paris) par Mariann Mathéus de poèmes extraits du recueil posthume (Je dirai, de Janus), dont Le Poète est toujours ailleurs (lors d’une soirée à la Maison de la Poésie
– Publication en février 2021 du poème Je dirai dans l’ouvrage collectif Le Désir aux couleurs du poème aux Editions Bruno Doucey qui est l’anthologie du 23ème Printemps des Poètes établie par Bruno Doucey et Thierry Renard en collaboration avec l’Espace Pandora.
– Présentation officielle le 2 janvier 2022 à la Maison de l’Amérique Latine lors de la soirée – Les « ensembles » dans l’œuvre poétique de Jean Métellus
– Lecture par Maxime Dumont d’extraits sur l’île Saint-Louis dans la Galerie « 33 mai »

Extrait de la postface de Claude Mouchard « Si le poète s’arrache encore et encore à de vaines emprises pour reprendre toujours sa route, c’est aussi, c’est surtout sous l’impulsion d’un espoir qui jamais, tout au long de la vie et de l’œuvre de Jean Métellus, ne se sera éteint. (…) »

Inédit, Jean Métellus et le miroir du monde, un homme dans le siècle. Paris, Éditions de Janus, 2015

Inédit, Haïti, mon île exposée et secrète. Paris, Editions de Janus, 2015 – Livre-CD

Pour le CD joint : lectures de Mariann Mathéus, Patrick Karl, Coralie Griard-Métellus, intermèdes vocaux et musique de Jean-Jacques Métellus

Résumé (fnac.com)
Un hommage du poète à son île natale, sans cesse frappée par l’adversité, balayée par les vents, mais que le courage de ses habitants parvient toujours à faire renaître de ses cendres.

Réédition, Jacmel au Crépuscule. Paris, Éditions Gallimard, Collection Blanche, 2015

Jacmel au Crépuscule. Première publication, Paris, Éditions Gallimard, 1981

  • Traduit en néerlandais « Duisternis over Jacmel » par Marjolijn Jacobs et Jolijn Tevel, (Editions Het Wereldvenster Weesp Novib Den Haag, NCOS Brussel)
  • Traduit en italien « Jacmel al crepusculo » par Paola Repaci, Edizioni Lavoro, Roma, 2000

Résumé (fnac.com)
Haïti : une culture absolument singulière, une société divisée et menacée, plus d’un siècle et demi d’histoire convulsive (depuis l’indépendance de la république d’Haïti en 1804). C’est l’intimité de cette île que nous ouvre le roman de Jean Métellus, sa merveilleuse chronique de la ville de Jacmel en 1956. Burlesques ou lyriques, ces conversations à Jacmel n’ont pas seulement la saveur de l’exotisme ; on y découvrira, en dehors de toute réduction idéologique, les traits d’une situation morale, politique et économique où…

Réédition, en quatre langues : traductions en anglais, créole et espagnol

Paris. Éditions de l’Amandier, 2015, collection Théâtre Caraïbe.

L’ouvrage a été présenté le 29 janvier 2015 – Hommage à Jean Métellus, un an après son décès « Anacaona et Hispaniola« 

  • L’éditeur Bruno Doucey et l’acteur Jean-Michel Martial (membre du comité de parrainage de l’AAJM) ont évoqué Anacaona (pour présenter la réédition de la pièce en 5 langues par le Théâtre des Caraïbes) et la dernière publication posthume Rhapsodie pour Hispaniola (aux Editions Bruno Doucey)
  • Lectures de textes par JYB Slamitt (Jean-Yves Bertogal) et Mariann Mathéus
  • Jean-Michel Martial et deux actrices ont interprété des extraits d’Anacaona
  • Le photographe Philippe Barnoud a couvert l’événement

Inédit, Paris. Éditions Bruno Doucey, 2015

L’ouvrage a été présenté le 29 janvier 2015 – Hommage à Jean Métellus, un an après son décès « Anacaona et Hispaniola« 

  • L’éditeur Bruno Doucey et l’acteur Jean-Michel Martial (membre du comité de parrainage de l’AAJM) ont évoqué Anacaona (pour présenter la réédition de la pièce en 5 langues par le Théâtre des Caraïbes) et la dernière publication posthume Rhapsodie pour Hispaniola (aux Editions Bruno Doucey)
  • Lectures de textes par JYB Slamitt (Jean-Yves Bertogal) et Mariann Mathéus
  • Jean-Michel Martial et deux actrices ont interprété des extraits d’Anacaona
  • Le photographe Philippe Barnoud a couvert l’événement

Réédition, Paris, Éditions Le Temps des Cerises ,2014